01

33MP full-frame sensor in a compact body — my travel companion for photography and video, equally at home above and below the surface.33MP Vollformatsensor im kompakten Gehäuse — mein Reisebegleiter für Foto und Video, über wie unter Wasser.
View on Amazon *Bei Amazon ansehen *
42MP full-frame sensor — old but still remarkably reliable. My trusted backup that has never let me down on a shoot.42MP Vollformatsensor — alt aber ungemein zuverlässig. Mein bewährtes Backup, das mich auf keinem Shooting im Stich gelassen hat.
View on Amazon *Bei Amazon ansehen *
Some links on this page are affiliate links (marked with *). If you buy through them, you pay the same price — but you support this site at no extra cost. Thank you so much! ♡
Non-Amazon links (Wandrd, Ikelite, Sea&Sea) are not affiliate links.
Einige Links auf dieser Seite sind Affiliate-Links (mit * markiert). Wenn du darüber kaufst, zahlst du denselben Preis — unterstützt mich aber ohne Mehrkosten. Herzlichen Dank! ♡
Nicht-Amazon-Links (Wandrd, Ikelite, Sea&Sea) sind keine Affiliate-Links.

From ultra-wide to super telephoto — lenses for landscape, portrait, wildlife, and underwater photography.Von Ultraweitwinkel bis Super-Tele — Objektive für Landschaft, Portrait, Wildlife und Unterwasser.

My eye in the sky — aerial photography and video for perspectives that simply can't be reached from the ground.Mein Auge in der Luft — Luftfotografie und -video für Perspektiven, die vom Boden aus unerreichbar sind.

Gimbal, microphone, tripod, filters, LED lights, and repair tools — everything that keeps a shoot running smoothly.Gimbal, Mikrofon, Stativ, Filter, LED-Lichter und Reparaturwerkzeug — alles, was ein Shooting am Laufen hält.

Everything at my editing desk for post-production and archiving.Alles an meinem Schnittplatz für Post-Production und Archivierung.
02

My main camera bag — the PRVKE 31L holds a full mirrorless system and a day's worth of gear without looking like a camera bag. Built to travel.Meine Hauptkameratasche — die PRVKE 31L fasst ein ganzes spiegelloses System und sieht dabei nicht wie eine Kameratasche aus. Gebaut zum Reisen.
View on WandrdBei Wandrd ansehen
Quick-access hip bag for a camera body and one lens — perfect when I don't want to carry a full backpack but still want to be ready to shoot.Schnellzugriff-Hüfttasche für Kamera und ein Objektiv — ideal, wenn ich keinen vollen Rucksack tragen will, aber trotzdem schussbereit sein möchte.
View on WandrdBei Wandrd ansehen03

33MP full-frame sensor in a compact body — my underwater camera for photography and video, equally at home above and below the surface.33MP Vollformatsensor im kompakten Gehäuse — meine Unterwasserkamera für Foto und Video, über wie unter Wasser.
View on Amazon *Bei Amazon ansehen *
Polycarbonate housing for the Sony A7C II — rated to 60m, compatible with multiple port systems, built for serious underwater work.Polycarbonat-Gehäuse für die Sony A7C II — bis 60m zertifiziert, kompatibel mit mehreren Portsystemen, gebaut für ernsthaften Unterwassereinsatz.
View on IkeliteBei Ikelite ansehen
14mm for wide-angle reef scenes and split shots, 16–35mm PZ for smooth video, and 90mm Macro for close-up detail work.14mm für Weitwinkel-Riffszenen und Split-Shots, 16–35mm PZ für smoothes Video, 90mm Makro für Detailaufnahmen.

Dual Sea&Sea YS-D3 strobes for natural colour at depth, plus Godox WT40R and WT60R waterproof lights for creative video work.Zwei Sea&Sea YS-D3 Blitze für natürliche Farben in der Tiefe, plus Godox WT40R und WT60R wasserdichte Lampen für kreative Videoarbeit.

Underwater housing for iPhone — touchscreen operation down to 60m, perfect for quick shots and video without the full camera rig.Unterwassergehäuse fürs iPhone — Touchscreen-Bedienung bis 60m, ideal für schnelle Aufnahmen ohne zweites Kamera-Setup.
Amazon *
04
You want to capture our beautiful world in pictures? Do you already have a camera — received as a gift, inherited, or collecting dust in a drawer? Great! There's no reason you need a new one right now. My photos are the result of my own work, not the camera (yes, that was self-praise). Seriously: don't rush into spending money on new gear. Instead, invest in a course — it will open your eyes. Even a simple course (at the Migros Klubschule, my Swiss friends will know what I mean) helped pave my path to professional photography. Your old camera is more than enough for that. A new one can always come later. Du willst selbst unsere schöne Erde in Bildern festhalten? Hast du bereits eine Kamera — geschenkt bekommen, geerbt oder irgendwo in einer Schublade verstaubt? Super! Es gibt keinen Grund, warum du jetzt gerade eine neue brauchst. Meine Bilder sind nicht aufgrund der Kamera entstanden — das war mein Verdienst (Eigenlob Ende). Ernsthaft: Gib nicht voreilig Geld für neues Equipment aus. Investiere lieber in einen Kurs — der öffnet dir die Augen. Auch mir hat ein einfacher Kurs (an der Migros Klubschule, meine Schweizer Freunde wissen, von was ich spreche) den Pfad zum professionellen Fotografieren geebnet. Da reicht deine alte Kamera bestimmt. Eine neue kannst du danach immer noch kaufen.
Fair point. In the age of phone cameras and action cams, the question is legitimate. You'll notice as you go deeper into photography and videography that these devices are incredibly handy and produce high-quality images — some of the shots on my website and Instagram were taken with an action cam or my iPhone. In the end, it's you as the photographer who captures the image and brings your skill to it. But technology does hit its limits in certain areas. That's why I use action cams and phones as great complements — on trips, underwater, etc. — but my main camera remains a full-frame mirrorless with fast lenses. Fairer Punkt. Im Zeitalter von Handykameras und Actioncams ist die Frage berechtigt. Du wirst merken, wenn du tiefer in die Fotografie einsteigst, dass diese Geräte super handlich sind und qualitativ hohe Bilder machen — auch ich habe einige Bilder auf meiner Seite und Instagram mit Actioncams oder meinem iPhone gemacht. Schlussendlich bist es du als Fotograf:in, der/die Bilder schiesst und dein Können einbringst. Die Technologie kommt aber in einigen Bereichen an ihre Grenzen. Daher verwende ich Action- und Handykamera als gute Ergänzung — auf Reisen, Unterwasser etc. — aber meine Hauptkamera bleibt eine Vollformat-Systemkamera mit lichtstarken Objektiven.
This is primarily a question of price, weight, size, and use case. Full-frame cameras — and especially their lenses — are more expensive and significantly heavier and larger. Why? Because the larger sensor captures more light and detail, which matters most in low light, underwater, or in the mountains at night. Das ist in erster Linie eine Frage von Preis, Gewicht, Grösse und Einsatz. Vollformatkameras — und vor allem die Objektive — sind teurer und deutlich schwerer und grösser. Warum? Weil der grössere Sensor mehr Licht und Detail einfängt, was am meisten bei wenig Licht, Unterwasser oder nachts in den Bergen zählt.
For beginners, I'd say: first choose a brand, because lenses are compatible within the same mount system. For example, I photographed with an APS-C camera for years, gradually bought full-frame lenses second-hand, and then eventually got a full-frame body. I used both cameras interchangeably depending on the situation — underwater (where light sensitivity matters), in the mountains, or on long trips (where weight and size matter). Today I'm fully on full-frame, because the Sony A7C II is a compact full-frame body that I can use with all my fast lenses. Als Einsteiger:in kann ich sagen: Entscheide dich zuerst für eine Marke, denn Objektive sind untereinander kompatibel. Ich habe zum Beispiel jahrelang mit einer APS-C-Kamera fotografiert, schrittweise Vollformatobjektive occasion gekauft und mir dann eine Vollformatkamera geholt. APS-C und Vollformat habe ich kreuz und quer mit beiden Kameras verwendet — je nach Einsatz Unterwasser (wo Lichtempfindlichkeit eine Rolle spielt), hoch in den Bergen oder auf Reisen (wo Gewicht und Grösse eine Rolle spielt). Mittlerweile bin ich ganz bei Vollformat, da mit der Sony A7C II eine kompakte Vollformatkamera verfügbar ist, die ich mit den lichtstarken Vollformatobjektiven einsetzen kann.
Just want to get started without aiming for a career in photography? Then go APS-C. I recommend Sony — the a6000 * and the a6700 * are both excellent — the newer the model, the better the features, but also the higher the price. I've also linked some suitable lenses for travel photography below. Pro tip: check ricardo.ch, digitec.ch (Switzerland), or ebay.com (worldwide), as well as your local camera shop, for second-hand cameras and lenses. Shops in particular handle their gear carefully and check it before selling — I've never had a problem with a used lens. Many even offer a warranty. Du willst einfach in die Fotografie einsteigen, ohne den Anspruch, Berufsfotograf:in zu werden? Dann nimm eine APS-C-Kamera. Ich empfehle Sony — die a6000 * und die a6700 * sind beide top — je neuer, desto mehr Features, aber auch teurer. Passende Objektive für die Reisefotografie habe ich dir weiter unten verlinkt. Profitipp: Schau auf ricardo.ch, digitec.ch (Schweiz) oder ebay.com (weltweit) sowie bei deinem lokalen Fachhändler nach gebrauchten Kameras und Objektiven. Fachgeschäfte behandeln ihr Gear sorgfältig und prüfen es vor dem Verkauf — ich hatte noch nie ein Problem mit einem gebrauchten Objektiv. Viele geben sogar Garantie.
My RecommendationMeine Empfehlung

Sony a6400 + 16–50mm kit lens — a proven beginner combo that's lightweight, compact, and ideal for travel and holidays. Already part of Sony's E-mount system, so your lenses stay fully compatible if you ever upgrade to full-frame.Sony a6400 + 16–50mm Kit-Objektiv — eine bewährte Einsteigerlösung, die leicht, handlich und ideal für Urlaub und Reisen ist. Bereits Teil des Sony E-Mount-Systems — deine Objektive und Kamera bleiben vollständig kompatibel, wenn du später weitere Objektive kaufst oder auf eine andere Kamera wechselst.
View on Amazon *Bei Amazon ansehen *
Sony a6700 + Tamron 17-70mm f/2.8 * + Tamron 70-300mm * — a proven beginner combo that covers everything from wide to tele. Lightweight, compact, and fully part of Sony's E-mount system — your lenses stay compatible if you ever upgrade to full-frame. Ideal for travel and holidays.Mein Tipp für eine bewährte Einsteigerlösung, die von Weitwinkel bis Tele alles abdeckt und zugleich leicht und handlich bleibt. Als Teil des Sony E-Mount-Systems kannst du jederzeit weitere Objektive ergänzen oder später auf Vollformat wechseln.